May 20th, 2016
It feels strange to have two novels published at the same time, but at two ends of the earth.
‘The Blackbird Sings at Dusk’ was published in New Zealand 5 May and is now No. 2 on the chart for New Zealand fiction:
And at the same time ‘A sister in my house’ was published in Sweden and is presently No. 4:
February 5th, 2016
At that difficult last stage. Manuscript submitted, have edited and incorporated comments, but still waiting for a final approval. The hardest time. Meanwhile, I listen to more music that features inÂ the novel: Lluis LLach, ‘Bresssol de tots els blaus’Â (The cradle of all blue).Â Â And I wait, apprehensive, hoping for the best.
January 10th, 2016
‘Au premier chant du merle’ (The blackbird sings at dusk’) will be released by my French publisher Archipel on February 10, 2016. It is already visible here and there … and the final cover design is great.
Je croise les doigts!
December 21st, 2015
Still in Stockholm. It is warmer than ever. And very dark. No white Christmas.
A lot to write, but it feels good.
This time, we have a cover and we have a title, it’s just up to me to finish the manuscript.
A sister in my house
One Sister have I in our house,
And one, a hedge away.
There’s only one recorded,
But both belong to me.
December 9th, 2015
Very excited about the upcoming release of ‘The Blackbird sings at dusk’ (I skymningen sjunger koltrasten) in France. The title will be ‘Au premier chant du merle’ and the book will contain a list of the music that features in the book. I love the care that my French publisher, Editions Archipel is taking. Very happy with the cover, too.
And here is some of the music: https://www.youtube.com/watch?v=AEMOkAW7y4Y
Au premier chant du merle
April 29th, 2015
When you go off to make a presentation it is always with butterflies in your stomach. You have no idea what to expect. A full house, or a handful of dedicated fans. Tonight was one of those special evenings Â when everything seemed to come together. An audience of thoughtful, well-read active readers with interesting questions and comments. Thank you all: staff at Solna Library, and readers. It is always about the readers. Thank you. And a special thank you for the beautiful wooden blackbird! Â One of the most considerate gifts I have received.
February 20th, 2015
Ever so slowly, it is beginning to stir. I am tentatively calling it Two daughters by the aged stream,Â the title of an aria for two sopranos by Purcell. As always, the music helps.
February 20th, 2015
Time to travel again. Back to Europe. Sweden, Norway and Denmark. All to do with the release of my latest novel, The blackbird sings at dusk.Â
Looking forward to being there, not to the journey.
August 18th, 2014
So, finally, the Swedish edition of my new novel,Â The Blackbird Sings at Dusk,Â in Swedish,Â I skymningen sjunger koltrasten is ready for release. The date is 24 September. For enquiries regarding release in other languages, please contact my agent, Jonas Axelsson, at Partners in Stories.
Here is a short exerpt:
â€™Den dÃ¤r ensamma lilla fÃ¥geln. I den dÃ¤r iskalla snÃ¶n. Man undrar ju om den alls ska klara sig.â€™ Otto tystnade. â€™Det hÃ¤r Ã¤r …det hÃ¤r Ã¤r helt enkelt det bÃ¤sta du nÃ¥gonsin gjort, Elias. Och till och med jag tycker att jag kan fÃ¶rstÃ¥ vad det handlar om. Man ser precis hur allting balanserar pÃ¥ grÃ¤nsen, Ã¤r sÃ¥ skÃ¶rt. Faktum Ã¤r att jag tycker jag ser hur bilderna rÃ¶r sig. Det Ã¤r … ja, det Ã¤r helt enkelt enastÃ¥ende. Men, ocksÃ¥ som du sÃ¤ger, sÃ¥ vÃ¤ldigt … Â Ja, det Ã¤r omÃ¶jligt att sÃ¤ga hur det kommer att sluta. Det kan tippa Ã¶ver Ã¥t vilket hÃ¥ll som helst. Och det kÃ¤nns som man inte kan vÃ¤nta tills man fÃ¥r veta. Och samtidigt Ã¤r det som om man egentligen inte vill veta. Det kÃ¤nns pÃ¥ nÃ¥got sÃ¤tt Ã¶desmÃ¤ttat. Om du kan fÃ¶rstÃ¥ vad det Ã¤r jag fÃ¶rsÃ¶ker sÃ¤ga. Den dÃ¤r lilla fÃ¥geln i blÃ¶tsnÃ¶n Ã¤r sÃ¥ trasig. Det finns nÃ¤stan inget liv alls i den. Men sen … ja, sen ser man ju att den Ã¤ndÃ¥ vill leva. Och pÃ¥ samma gÃ¥ng lÃ¤ngtar efter att fÃ¥ ge efter. Och du fÃ¥r en att fÃ¶rstÃ¥ vilken oerhÃ¶rd kamp det Ã¤r.â€™
â€˜That lonely little bird. In that icy cold snow. Makes you wonder if it will survive.â€™ He fell silent. â€˜This â€¦ this is simply the best work you have ever done, Elias. And even I can understand what it is about, I think. You can see how everything is balancing on the edge, so very fragile. Actually, it is as if I can see the images move. It is â€¦well, it is simply astonishing. But, also, as you said, so very â€¦ Well, itâ€™s impossible to tell how it will end. It can go either way. And it feels like you canâ€™t wait to know. And yet, at the same time you somehow donâ€™t want to know. It feels fateful, somehow. If you can understand what it is I am trying to say. That little bird on the wet snow, so completely broken. There is hardly any life in it at all. But then â€¦ well, then you understand that is has a will to live. But also a longing to give in. And you make us understand the formidable fight that it faces.â€™
July 6th, 2014
Blackbird II 1970-1 by Colin Self born 1941
Now that I am in the last stages ofÂ editing the Swedish version of my new novel, I skymingen sjunger koltrasten (The Blackbird Sings at Dusk),Â I go back through the many versions, and I am astonished to realise how long and painful the journey has been. Years of starting and stopping, meandering off into dead ends. But Â always somehow returning. And here we are, at the end of the journey. Or rather, perhaps it is now that the journey begins. I am not sure how I feel. Somehow, writing this one has been so different from working with the other three. Or perhaps I have just forgotten, the way you do with child births. But I do feel particularly vulnerable letting this one leave. Letting The Woman in Green fade away, and allow the blackbird to take to the sky. Â But it is time.
Brombergs, ISBN9789173376211, September 2014